Перевод "9 900" на русский
Произношение 9 900 (найн найнхандрод) :
nˈaɪn nˈaɪnhˈʌndɹəd
найн найнхандрод транскрипция – 30 результатов перевода
Wait a second. Wait a second.
Come on, it's not even 9:00 yet.
Let's go have a drink or something.
Погодите минутку.
Бросьте, еще 9-ти нет.
Пойдемте, выпьем.
Скопировать
- Yeah, and carrots.
Look, the party's called for 9:00 pm.
That's not a dinner party.
- Ага, и морковь.
Вечеринка назначена на 9 вечера.
И это не званый обед.
Скопировать
No.
Brenda Ogilvie says she saw him Running up to yours just after 9:00.
She might have done.
Нет.
Бренда Оджильви говорит, что видела его бегущим к вам сразу после 21:00.
Она могла...
Скопировать
I got to fucking work. -Everything will get back tomorrow. -l got to work.
I'm supposed to be at work tomorrow at 9:00, man. -l know.
-lt's fine.
- Завтра всё вернём!
- Завтра я работаю!
Отлично!
Скопировать
So, Josh, that tuxedo goes in the garbage along with the weird vintage tux Rebecca ordered.
I scheduled a fitting for you tomorrow at 9:00 a.m. sharp.
Put it down.
Итак, Джош, этот смокинг отправляется в мусор вместе со странным допотопным экспонатом, который заказала Ребекка.
Я записала тебя на примерку завтра ровно в 9 утра.
Положи.
Скопировать
Don't answer that.
Can you tell me where you were two nights ago Between 9:00 and 11:00?
Don't answer that.
Не отвечай на этот вопрос.
Ты можешь мне сказать, где ты был 2 дня назад между 9:00 и 11:00 вечера?
Не отвечай.
Скопировать
I was wrong.
I'll be home by 9:00.
Because I promised Derek I'd meet him for a drink. That's why 9:00!
Я был неправ.
Буду дома в 9.
Потому что обещал Дереку встретиться в баре.
Скопировать
I'll be home by 9:00.
That's why 9:00!
And let the love come flowing back.
Буду дома в 9.
Потому что обещал Дереку встретиться в баре.
Да возродится любовь!
Скопировать
How much time you have?
My exam's at 9:00, and it was barely sunrise when you woke me up...
-...so it can't be much later, right?
Сколько у тебя времени?
Мой экзамен в 9:00 и был только рассвет, когда ты разбудил меня,
-значит ещё не может быть намного позже, правильно?
Скопировать
What the hey?
It's 9:00 in the morning
Up and at 'em, lazy bones.
Ничего себе! Ещё в кровати?
Между прочим, уже девять утра!
Подъём, лежебока!
Скопировать
"RIM-O-RAMA" FROM 2:00 TO 5:00, I'VE GOT "DILDO DAZE", SPELLED D-A-Z-E.
FROM 6:00 TO 9:00...
THANKS FOR NOT RUBBING OUR NOSES IN IT.
"Рим-о-рама" с двух до пяти, потом "Ка-дилдо-скоп" - так и написано, прелесть, правда?
С шести до девяти...
Спасибо, что не тычешь нас носом в это.
Скопировать
HI, GUYS.
HERE. 9:00 O'CLOCK, BE THERE.
OKAY?
Держите.
В девять часов, приходите, ладно?
"Вавилон", Гнев!
Скопировать
Oh, I've been waiting for your permission.
And can I stay out past 9:00, please, please?
As long as you're gonna be cool when you see me with... one, two or seven of Point Place's juiciest tomatoes.
Только и ждала твоего разрешения.
И можно я буду гулять после 9-ти? Пожалуйста, пожалуйста.
Только если ты сохранишь спокойствие, глядя на меня с... одной, двумя или семью сочнейшими помидорками Пойнт Плейс?
Скопировать
No, I don't think so.
9:00, 20 people...
Evening, Daphna.
Нет, я так не думаю.
Девять часов, 20 человек...
Добрый вечер, Дафна. -Он на месте?
Скопировать
- No.
At 9:00, out jumped my three best friends.
Them.
- Нет.
В девять часов оттуда выскочили трое моих лучших друзей.
- Они.
Скопировать
WORKING TONIGHT?
HMM. 9:00 TO 2:00.
YOU CAN HARDLY KEEP YOUR HEAD UP.
Работаешь сегодня?
Угу. С девяти до двух.
У тебя голова не держится.
Скопировать
I'd Iike to come in on Monday and make all the arrangements in advance... you know, Iike he did.
Any time after 9:00. Thank you.
Yes, I do have telemarketing experience.
В понедельник я приду и оставлю вам все указания.
Разумеется, мы открываемся в девять.
Да, я занималась продажами по телефону.
Скопировать
But instead, I was here.
until 9:00 last night.
Skin was fricking pouring off that woman's face!
А вместо этого я был здесь.
Я до девяти вечера копался.
У неё вся кожа с лица слезла!
Скопировать
You must never be ashamed that you sought help for yourself, Dave. It's not a weakness.
I mean, I gotta be there by 9:00.
I don't think we'll make it on time. You're not even dressed.
Не надо стесняться просить помощи, здесь нет слабости.
Так, моя работа начинается в девять часов.
Дорога будет забита, а ты еще не одет.
Скопировать
Ladies and gentlemen, I want you to meet Eddie Foy... the greatest comedian in the world.
Tonight at 9:00 he'll be at the Bella Union.
Come one, come all, and laugh your cares away.
- Дамы и господа, давайте поприветствуем Эдди Фоя, величайшего комика в мире.
Сегодня в девять часов вечера он будет выступать в "Белла Юнион".
Приходите все. И смех лишит вас всех забот.
Скопировать
All right. Give him a hand.
Sunday morning just at 9:00
Dan McGinty dressed so fine Stood looking up at a very high stone wall
- Давайте, помогите ему.
Утром воскресным, в девять часов,
Дэн МакГинти, очнувшись от снов, умылся, в свой лучший в костюм облачился, пошел погулять и на стену воззрился.
Скопировать
This isn't just a newspaper story, it's a career.
And you stand there bellyaching about whether you catch an 8:00 or 9:00 train.
-Walter, I never figured it that way.
Это тебе не газетная утка, а подлинный успех!
А у тебя мысли: уехать часом раньше или позже.
- Я об этом не думала.
Скопировать
I'm taking the 9:00 train.
The 9:00 train.
Bruce, I put it in here.
Я уезжаю...
В 9 часов.
Брюс, я напечатала это здесь!
Скопировать
You're not working for the advertising department.
If you change your mind, I'm leaving on the 9:00 train.
If you want me, Bruce, you gotta take me as I am.
- Даффи, говорю же, наплюй на это!
- Если надумаешь, поезд уходит в 9.
- Если любишь, принимай меня,..
Скопировать
He looks very good.
- I'll pick you up about 9:00.
- Oh, darling. Goodbye.
Да.
- Я заеду за тобой около девяти.
- О, дорогой, до свидания!
Скопировать
- When I come of age.
I'll be 21 tomorrow at 9:00.
- He can't bear the idea.
- День моего совершеннолетия.
Завтра в 9 мне исполнится 21.
- Он не может смириться с этой мыслью.
Скопировать
She'll bowl you over.
- Barney, you always could pick 'em. 9:00?
- Yes.
О, когда ты ее увидишь, ты будешь поражен.
Ты всегда умел их подбирать.
В 9:00?
Скопировать
But he got you here.
It's 9:00.
That's when one half of Paris says to the other half:
Но главное, что ты здесь.
Еще только девять.
Это когда одна половина Парижа говорит другой:
Скопировать
Is that all you can see in it?
Just a hard chair to park your pants on from 9:00 to 5:00, huh?
Just a pile of papers to shuffle around, and five sharp pencils... and a scratch pad to make figures on, maybe a little doodling on the side.
Это всё, что ты в ней видишь?
Стул, чтобы протирать штаны с 9 до 17?
Стопки бумажек, 5 карандашей и блокнот, чтобы записывать цифры,.. ...а может, под шумок рисовать каракули?
Скопировать
- Hildy, I'm taking ̶ What'd you say?
-Hildy, I'm taking the 9:00 train.
-Sure, sure.
Хильди.
Хильди, я уезжаю 9-тичасовым поездом.
- Очень хорошо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 9 900 (найн найнхандрод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 9 900 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найн найнхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение